Állományszűrők

Az OmegaT rugalmasan alakítható szűrőket tartalmaz, amelyekkel működésüket alapvetően Ön határozhatja meg. Az állományszűrők olyan programrészek, amelyekkel:

Az állományszűrők alapbeállításai a legtöbb felhasználó igényeinek megfelelnek. Ha változtatni szeretne a beállításokon, a főmenü Beállítások -> Állományszűrők... pontját kiválasztva nyissa ki a fő párbeszédablakot.

Vigyázat! Ha a szűrők beállításait nyitott projekt mellett módosítja, adatvesztést idézhet elő. Ha nyitott projekt mellett módosítja a szűrők beállításait, azok életbe lépéséhez a projektet újból be kell töltenie.


Az Állományszűrők párbeszédablak

A párbeszédablak az elérhető állományszűrők felsorolását tartalmazza. Ha valamilyen típusú állományokat nem szeretne az OmegaT-vel lefordítani, a mellettük lévő név bejelölésének megszüntetésével kikapcsolhatja az adott szűrőt. Ekkor az OmegaT a projekt betöltésekor a bejelöletlen állományfajtákat kihagyja és a célállományok létrehozásakor módosítás nélkül átmásolja őket. Ha a későbbiek folyamán mégis a szűrő használata mellett dönt, mindössze jelölje be a négyzetet.

Az Alapbeállítások pontra kattintva az állományszűrőket visszaállíthatja alapbeállításukra.

Ha be akarja állítani, hogy az adott szűrő mely állományokat milyen kódolásban dolgozzon fel, válassza ki a szűrőt a listáról és kattintson a Szerkesztés pontra.

Szűrőbeállítások

Három szűrő rendelkezik speciális beállításokkal. A beállítások módosításához válassza ki a szűrőt a listáról és kattintson a Beállítások pontra. A szűrők és a hozzájuk tartozó egyes beállítások a következők:

A Szűrőszerkesztés párbeszédablak

A párbeszédablakban beállíthatja a szűrő által feldolgozandó forrásfájlok nevének mintáit, testre szabhatja a fordított állományok fájlnevét, valamint kiválaszthatja, milyen kódolásokat fog használni az állományok betöltésére és fordításuk mentésére.

Állományszűrő mintájának módosításához módosítsa közvetlenül a mezőket vagy kattintson a Szerkesztés pontra.

Új állományszűrő hozzáadásához kattintson a Hozzáadás pontra.

Ugyanaz a párbeszédablak jelenik meg minta hozzáadása és minta szerkesztése esetén. A párbeszédablak hasznos, mert a célállományok nevéhez speciális mintaszerkesztőt foglal magában, amellyel testre szabhatja a kimeneti állományok nevét.

Forrásállomány típusa, állománynév mintája

Amikor az OmegaT a forráskönyvtárban egy fájlt észlel, megpróbálja a kiterjesztésének megfelelő szűrőt használni. Pontosabban fogalmazva, az OmegaT megkísérli a forrásállományok nevének mintáját a fájlnévhez illeszteni.

Például az *.xhtml minta illik minden .xhtml kiterjesztésű állományhoz. Ha sikerül a megfelelő szűrőt fellelni, akkor az állomány feldolgozása ennek segítségével történik. Például alaphelyzetben a rendszer az XHMTL-szűrőt használja xhtml kiterjesztésű állományok esetén.

Az egyes állományszűrőkhöz tartozó állománynevek mintáit módosíthatja, illetve újakat adhat hozzájuk.

A forrásállomány nevének mintája a Keresés során használatoshoz hasonló helyettesítő karaktereket használ.

A '*' karakter nulla vagy több karaktert helyettesít. A '?' karakter pontosan egy karakternek felel meg. Az összes többi karakter önmagát reprezentálja.

Ha például azt szeretné, hogy az egyszerű szöveg szűrője az (olvassel, olvass.el és olvassel.txt) elolvasandó állományokat egyaránt kezelje, használja az olvass* mintát.

Forrásállományok és célnyelvi állományok kódolása

Az állományformáknak csak egy részéhez tartozik kötelező kódolás.

Azok az állományformák, amelyek nem írják elő kódolásukat, azt a kódolást használják, amelyet a nevüknek megfelelő kiterjesztéshez Ön meghatároz. Például alapbeállításban a .txt fájlok betöltése az adott operációs rendszerben alapértelmezettként beállított kódolással megy végbe. A forrásszöveg kódolását megadhatja bármely állománynévmintához külön-külön.

Az ilyen állományokat bármely kódolás szerint ki is írathatja. Alapbeállításban a mentendő állomány kódolása megegyezik a forrásállományéval.

A forrásszövegek és a célnyelvi szövegek kódmezői lenyíló elemeket tartalmaznak, melyekben megjelenik az összes támogatott kódolás. <auto> esetén a kódolás kiválasztását az OmegaT-re bízza. Ilyenkor a program ekként jár el:

A célnyelvi állomány neve

Vannak helyzetek, amikor hasznos lehet, ha a fordított állományok automatikusan más nevet kapnak, például úgy, hogy a nevük után beszúródik a célnyelv kódja.

A célnyelvi állománynév sajátos szerkezetű, ezért ha ezt kívánja szerkeszteni, kattintson inkább a Szerkesztés... pontra és térjen át a Mintaszerkesztés párbeszédablakra. Ha a szűrő alapbeállítását szeretné visszaállítani, kattintson az Eredeti gombra.

A nevet módosíthatja közvetlenül az Állományszűrő párbeszédablak Célállománynév mintájának a mezőjében.

A Minta hozzáadása/szerkesztése párbeszédablak


Jogi tudnivalók